Cestou z lyžování jsem v rakouském supermarketu koupil krásně vypadající kuře. Až doma jsem si vygoogloval označení POULARDE a zjistil, že jde o kapouna. Máte někdo zkušenost s úpravou kapounů? Jaká je nejvhodnější? Kde najít víc informací? Děkuji za vaše rady!
Poularde, neboli kapoun RSS
-
-
» Když nastal čas k večeři usedli jednoho s prvních lednových dnů roku 1825 mladí manželé pán a paní de Versey k večeři, ale jen ze zvyku, neboť byli ještě syti. Mladá paní pojedla něco polévky, její manžel vypil sklenku červeného vína s vodou; později dostavilo se několik přátel, hrála se partie whistu, večer plynul jako obyčejně a manželé odebrali se spolu na lože. Kolem druhé hodiny zrána probudil se pan se Versey; bylo mu nevolno, zíval a převaloval se na loži, že jeho choť se polekala a tázala se ho, není-li churav. „Nikoli, má drahá“ odvětil, „ale zdá se mi, že mám hlad a myslím stále na toho bělostného, pěkného, bresského kapouna, kterého jsme měli k večeři a kterého jsme tak špatně přijali.“ – „Mám-li být upřimná,“ odpověděla choť, „přiznám se ti, že pociťuji právě tak velikou chuť k jídlu a ježto sis vzpomněl na kapouna, dáme si jej přinést a sníme jej.“ – „Jak pošetillý nápad! Všechno v domě spí a zítra by se nám každý vysmál.“ – „Spí-li všichni, tak se probudí a nevysmějí se nám, ježto se ničeho nedoví. Ostatně kdo ví, zda do zítřka nezemře jeden z nás hladem? Nechci si to vzít na svědomí a zazvoním proto hned na Justýnu.“ – Jak řekla tak učinila, i vzbudili ubohou komornou, která po dobré večeři spala, jak možno spát jen v devatenácti letech, když nás netrápí láska. Přišla úplně v nedbalkách s opuchlýma očima, rozpřáhla ruce a sedla si. Vzbudit komornou bylo snadné, ale jednalo se o to, vzbudit nyní kuchařku a to byla težká věc. Byla dobrou kuchařkou a tudíž svrchovaně mrzutá; hubovala, křičela, bručela, zlobila se a reptala. Konečně pak přece vstala a její ohromný objem se počal pohybovat. Mezitím přehodila si paní Versy noční kabátek a její manžel se jakž takž upravil. Justina rozprostřela na loži ubrus a přinesla nutné náčiní pro tuto improvizovanou hostinu. Když bylo vše připraveno, objevil se kapoun, byl ihned rozkrájen a sněden. Po tomto prvním činu podělli se manželé o velkou hrušku ze Saint-Germain a pojedli něco pomerančové zavařeniny. V přestávkách mezi jídlem vyprázdnili až na dno láhev vína Grave a opakovali si s různými variacemi, že nezažili dosud nikdy tak rozkošné hostiny. Ale jako vše v tomto bídném světě, skončila i tato hostina. Justina vše odklidila, odnesla zbytky, šla opět spát a nad hodovníky se zavřela záclona manželského lože. Druhého dne odebrala se paní de Versay ke své přítelkyni paní de Franval a vyprávěla jí vše, co se přihodilo; povídavost této dámy vděčí pak veřejnost za toto odhalení. Neopomněla prý nikdy poznamenat, že paní de Versay ke konci svého vyprávění dvakrát zakašlala a velmi nápadně se začervenala.«
http://dadala.hyperlinx.cz/…urr0002.html
;-)
-
2: pěkné, akorát že pulard opravdu není kapoun…
1: jako kuře, je to vlastně odrostlejší kuře, jen se zvláštně jmenuje. -
3: Však to tam je také jasně napsáno. Poulard – francouzský poularde, od „poule“ jako slepice ze staré francouzštiny a z kořenem v latině „pulla“ je v gastronomii mladá vykličkovaná slepice určená pouze na výkrm. Kapoun je vykastrovaný kohout za stejným účelem výkrmu, tj. k získání chutného masa.
-
4: Já nečetla Dadalu (to až teď po Vašem upozornění), je ten zde uvedený úryvek.
P.S. Co to podle Vás znamená „vykličkovaná“? – tápu. ;-) -
Mne zase dráždí: usedli jednoho s prvních lednových dnů
Nemělo by tam být z?K tazateli: Vypadá-li to jako „krásně vypadající kuře“, tak bych s tím jako s k.v. kuřetem zacházel!
-
6. opravdu tam má být z, ale nejsem si jistý, jestli to tak bylo vždy, nebo jestli tam v minulosti s nebylo možné…
-
Kytko, díky. V minulosti bylo možné ledacos…ledacoz…
K tazateli: Jak to dopadlo?
-
5: vyklickovana? Napada me par moznosti vykladu: Dalibor Janda zpival: „Hrali jsme klickovanou… dyt to znas…“. Nebo taky dat nekomu ranu pesti (po vzoru bratri Klickovych) tzv. nekoho „vyklickovat“ atd. atd
-
5: Vykličkovaná = vykastrovaná?
-
V podstatě se jedná o vykastrovanou slepici (aspoň co vím ze svého středoškolského, zemědělsky orientovaného studia), takže já bych osobně vsadila na francouzskou klasiku a připravila ho/ji :-) třeba na víně. Poularda závidím, hned bych si s ním pohrála.
-
Tak doslova je na štítku nápis „Poularde frisch“ a pod tím už menším písmem „Huhn“. Škoda, že sem nelze dát fotku. Takže radíte upravit jako COQ AU VIN? Našel jsem vícero verzí receptu, máte nějakou odzkoušenou?
-
12: Nijak to nehrotím. Poularda rozsekám na porce, osolím, opepřím, opeču na směsi másla a oliváče. Ve výpeku do tmava osmahnu mrkev, řapíkatý celer a cibuli, přidám stroužek dva česneku, bobkový list, celý pepř, tymián a rozmarýn, vrátím tam maso, zaleju kvalitním vínem napůl s kuř vývarem a dusím do měkka. Mezitím si vedle na pánvi vyškvařím pěknou anglickou do křupava, přidám malé cibulky a krémové žampiony, osolím, opepřím, osmahnu a krátce podusím. Měkké maso vyndám ze šťávy, kterou prolisuju do jiného hrnce. Nezahušťuji, dávám dost zeleniny. Do propasírované šťávy vrátím maso, přidám slaninu s houbami a cibulkami, nechám ještě krátce podusit. Podávám jen s bagetou a zeleným salátkem. Víno použité při výrobě dopijeme při konzumaci, doporučuji mít v záloze ještě jednu láhev. Druhý den je to ještě lepší.
-
13: Na to bych se bez váhání nechal pozvat!
12: Fotky lze dát zdarma na jeden z mnoha webů a sem dát odkaz. -
14: A já bych Vás na to moc ráda pozvala! :-)
-
Já kuře neporcuju, svážu mu nožičky a osolené a opeřené ho v celku opeču na pánvi na oliváči. Dám stranou a do stejné pánve vrznu malé cibulky a drobné žampiony, smažím dozlatova, pak dám stranou a opět na stejnou pánev pokrájenou cibuli a slaninu, osmahnu dozlatova, zaliju brandy (nebo koňakem) a promíchnu, abych z pánve dostala všechny ty dobré připečeniny. popráším hladkou moukou, minutku zasmahnu, pak zaliju vývarem a vínem, promíchám. Do pekáče vrznu dozlatova osmahlé kuře, zaliju slaninou s cibulí s vývarem a vínem, osmahnuté cibulky a žampiony, dokořením tymiánem, dám pár lístků bobkáče, přikryju a ještě hodinu dusím.
dostala jsem na něj úplně chuť, asi zítra udělám :-) -
To Madla81: díky za tip. Máš v první větě nádherný překlep!
-
Joj, smažit opeřené kuře fakt nedoporučuju :-) Díky za upozornění, musím si na ty své překlepy dávat pozor. Ale aspoň jsem se zasmála …
-
Coq au vin! Už se to vaří! Pročetl jsem několik různých postupů a rozhodl se pro verzi, která je všemu nejvíc podobná. Kohoutka jsem rozporcoval na cca 8 dílů. Na plátky jsem nakrájel 8 středních mrkví, 1 větší cibuli a půlku řapíkatého celeru. Maso jsem vyskládal do hrnce, zasypal krájenou zeleninou a zalil sedmičkou modrého rulandského. Nechal jsem to marinovat se den a půl v ledničce. Dnes jsem vytáhl litinový hrnec a rozpustil 2 lžíce olivového oleje se lžící másla. Vylovil jsem maso z marinády, osušil ho, na rozpáleném oleji orestoval a vyndal ho. Do výpeku jsem dal krájenou anglickou slaninu a nechal lehce restovat. Přidal jsem zeleninu z marinády (bez vína). Opět chvilka restování. Přidal jsem maso a lehce ho zaprášil hladkou mouku. Po chvíli jsem vše zalil marinádou (víceméně ono víno) a cca 4 dl hovězího vývaru. Přidal jsem pár snítek rozmarýnu. Litiňák jsem přikryl a nyní cca 2 a půl hodiny pomalu povařím. No a uvidí se :-)
-
mpik: To zní božsky! Tak ať se dílo povede! Co budete podávat jako přílohu?
-
Uvidíme až podle výsledku. Příloha? Buď opečené brambory, nebo bagetky. Ještě nevíme. Taky ještě nevím, jak udělám na závěr omáčku… Jak prolisovat zeleninu bez pasírky?
-
21: pasírovat se dá i lžící nebo vařečkou přes síto, pasírka funguje skoro stejně, je jen pohodlnější.
-
Po 2 a třičtvrtě hodině odkryto. Mezitím jsem očistil malé žampionky (200g čisté váhy) a nakrájel je na plátky. Na pánvi jsem je na másle osmahl a podusil. A osolil a opepřil. Z litiňáku jsem vylovil rozpadající se maso, odstranil rozmarýn a zbylou zeleninu rozmixoval s vývarem. Vrátil jsem maso zpět, přidal žampiony a ještě cca 5 minut provařil. No a pak se servírovalo s čerstvou bagetou.
Bohužel jsem si uvědomil zásadní potíž. Nikdy jsem neochutnal originál! Takže nevím, zda je můj výsledek originálu vůbec podobný. Možná by Frantíci koukali. Otevřel jsem OBRÁZKY v Google a zadal coq au vin. A na každém obrázku je něco jiného! Dovolím si zkusit popsat vlastní výsledek: něco, co vzdáleně připomíná slepici na paprice, svíčkovou, houbovou omáčku, ale jen připomíná. Omáčky je docela dost, maso se rozpadá. Jak to chutná obvykle vám? -
Coq au vin jsem dnes měla na oběd u přátel na statku.
Statkářka se s vařením nepiplá, ale vždy to má dobré!
Kohout mne ještě ráno budil kokrháním, pak byl odchycen (ne mnou) a dán do papiňáku. Viděla jsem až výsledek na stole, v omáčce jsem zahlédla šalotky, mrkev, petrželku, slaninu, chutnalo to po víně. Houbičky žádné, nic se nepasírovalo. Byl k tomu vařený brambor a bageta. A bylo to skvělé! Ale doma bychom si s tim vyhráli víc ;-)