Původ jídla a já
Píšete vy…Bylo mi asi třináct,když jsem se začal trochu víc motat v kuchyni.Možná za to mohli vánoce, nebo trocha nudy,když se nedalo běhat po venku.Asistoval jsem při přípravě bramborového salátu a netušil jsem nic o těch kouzlech a čárách,které se při vaření dějí.ňíkal jsem si: „No co,bramborový salát,co je na tom…“A pak to všechno začalo.Nejen, že jsem každý rok pomáhal s přípravou štědrovečerního menu, ale zůstával jsem v kuchyni s maminkou stále častěji a koukal jsem se přes rameno a učil se.Když jsem vybíral školu,bylo mé rozhodnutí zcela jasné…KUCHAň!!!
Jsem jím až do dnes a můžu říci,že jsem udělal to nejlepší rozhodnutí,co jsem mohl.Dostal jsem se k pokrmům a jejich přípravě snad ze všech možných stran a úhlů,bádal jsem po jejich původu a starým zvykům úpravy a zpracování.Obdivoval krajové variace a drobné odlišnosti,které z jednoho jídla dělají širokou paletu rozmanitých chutí.
Tato vášeň mě neopustila a dnes v době internetu je moje bádání ještě intenzivnější a hlubší.Stále častěji se dostávám k otázce, proč lidé vlastně takto s jídlem nakládají.V dnešní době je gastronomie jedním z mnoha moderních stylů umění,které má ještě svoje specifická odvětví.Šéfkuchař už není tolik řemeslníkem, spíše nadšeným umělcem, řezbářem, grafikem,malířem,sochařem a v neposlední řadě také spisovatelem a básníkem.Jeho umělecká díla leckdy vydrží jen pár minut, než se na ně vrhnou dychtiví strávníci, ale ten pocit, který zažívá při tvorbě svých děl ho naplňuje stejnými pocity, jaké zažívají ti největší mistři uměleckého světa.V jeho dílech se odráží nejen jeho povaha, ale i styl jeho života.
Můj vztah k jídlu
Jídlo je pro mě život a můj život je naplněn jídlem.Svůj vztah jsem si k němu budoval již od mládí a to díky své rodině,kdy bylo několik velice dobrých kuchařek.Dokázali i úplně obyčejnému jídlu dát nový rozměr a vyprovokovat mé chuťové buňky k šílenství.
Sám dnes rád experimentuji s chutěmi a barvami surovin,které se snažím poskládat do nových smyslných kombinací.Stejně jako miluji novinky a experimenty, mám nesmírně rád starou a osvědčenou kuchyni maminek a babiček.Při návštěvách u rodičů se znovu dostávám do těch slastných okamžiků dětství, kdy jsem poprvé okoušel dokonalé zázraky české kuchyně.
Rád se nechávám jídlem okouzlit a potěšit kdykoli a kdekoliv.
Radši bio nebo špek
Tak tady příliš nerozlišuji.Mám prostě rád dobré a kvalitní suroviny.To znamená, že bez sádla a špeku si nedokážu představit originální česká jídla. Jsou to pro mě základní pilíře při přípravě těchto pokrmů.
Bio suroviny a potraviny jsou také výborné a tak není problém je zařadit do jídelníčku.Naopak bio výrobky se stále více přibližují svou kvalitou a chutí právě těm domácím a s láskou opečovávaným dobrotám z domovů našich předků.
Lovíte,střílíte,řezničíte osobně
Nelovím a nestřílím (zatím), ale jinak se na přípravě jídla podílím hned od jeho začátku.Miluji se s jídlem pořádně pomazlit, očuchat, ochutnat … a tak.Není nad to si vše připravit sám a vyhnout se tak „ chemickým“ polotovarům. Samo jídlo by mělo obsahovat jen ty nejlepší a nejčerstvější suroviny. Není nad to, si vypěstovat vlastní zeleninu, udělat si domácí marmeládu nebo šťávu, vykopat si pár brambor z těch několika řádků za chatičkou a pak si je upéct v popelu a zbaštit se solí a domácím málem.Je to prostě pohoda udělat si chvíli pro sebe a odpočinout si od toho uspěchaného světa.Pro mě je příprava jídla druh zábavy a relaxace.
Rajčata v lednu,jehněčí z Nového Zélandu
Samozřejmě je fajn mít po ruce čerstvé jahody po celý rok, ale proč? Když nejlíp chutnají v létě z vlastní zahrádky. Je v nich cítit sluníčko a opravdová chuť jahod.Co se týče exotických druhů masíček z různých koutů světa je příjemné s nimi pracovat,ale radši je používám jen v té profesionální kuchyni, kde si to žádají hosté ze všech koutů světa.Doma se snažím používat suroviny z naší „ hroudy“.Ale jak se říká, vyjímka tvoří pravidlo.Jsem trochu maniak přes petré chutě, tak se prostě nevyhnu tomu zapojit i do naší kuchyně nějakou tu exotiku.
Další kapitola může být cestování a ochutnávání místních specialit…mít jen víc času a prostředků, nechtěl bych dělat nic jiného, než jezdit po světě a užívat si všechny jídla světa.Tak trochu závidím šéfkuchařovi Antonovi Bourdainovi na jeho kuchařských toulkách světem…
Potravinové fóbie,radosti a strasti novodobé gastronomie.
Přemýšlím, jestli je něco, co bych neochutnal.Snad kromě brouků, hmyzu a živých zvířátek, bych dokázal zkonzumovat cokoliv.Mám rád neobvyklé kombinace chutí a konzistence.Nechávám se překvapovat novým pojetím zpracování a výroby pokrmů.Vždyť právě zkoušením a chybami vznikali ty nejzajímavější a nejoblíbenější chuťové variace (taková majonéza, nebo chlebový kvásek) jsou to prostě zázraky, na které se přišlo jen náhodou.
Miluji novodobou gastronomii, která staví na základech staré klasické kuchyně a dává jim nový rozměr použitím moderních či exotických surovin.
+Foto (např Foodscapes nebo chuťovky)
Dalším směrem kam se vydávají někteří umělci je použití právě potravin nebo hotových pokrmů při komponování svých děl.Někteří jdou až tak daleko, že celá svá díla tvoří z jedlých potravin.Připojuji odkaz pro inspiraci… www.carlwarner.com klikněte potom na oranžový čtvereček
Anthony Bourdain
Samostatná kapitola, člověk, kuchař, bůh i ďábel v jedné osobě. Jeho knížky a tvorba se ke mně dostali asi před dvěma lety a totálně mi změnili pohled na svět gastronomie.Našel jsem se v mnoha situacích, které popisuje ve své knížce „ Důvěrnosti z kuchyně“ Myslím, že je tam celá hromada typů na to, jak se stát MINIMÁLNĚ dobrým kuchařem.Doporučil bych tuhle knížku jako povinou četbu na všech kuchařských školách J
Původ jídla závěrem.
Na závěr malý odkaz na soutěž www.varicelyliberec.cz , kde se místní restaurace Ambiente ve spolupráci s radnicí spojila při hledání tradičního krajového pokrmu z Liberecka. Objevit ho má gurmánská soutěž Vaří celý Liberec.
Liberci chybí tradiční pokrmy, něco jako vídeňský řízek, znojemská pečeně nebo pražská šunka, soutěž má současně ale i posílit místní patriotismus.Stejně jako v názvu kapitoly se i zde bude bádat po původu jídla a jeho přípravy našimi předky.Tento odkaz zde připojuji také proto,že jsem o něm četl na stránkách pana Cuketky a další důvod je ten, že jsem jedním z kapitánů semifinálových týmů.Nebudu prozrazovat kterého,zkuste hádat co závěrem, snad jen popřát dobrou chuť!!!
Komentáře
Adam15,
díky za dobře napsaný příspěvek, který jsem si s velkým zájmem přečetl. Máte malinko smůlu, že jste článek publikoval zrovna v době, kdy jinde zuří diskuse o první Michelin hvězdě v republice, ale jistě se tu zanedlouho pod vaším příspěvkem ozvou i jiní svými reakcemi.
Jen několik poznámek na okraj.
jídlo by mělo obsahovat jen ty nejlepší a nejčerstvější suroviny
Vím jak to myslíte, ale přece: Někdy je nutno s čerstvostí nespěchat a ceníme si právě optimální uleželosti, ne? Jistě si každý domyslí konkrétní příklady. Sýry, maso… i některé italské rýže na risoto prý zrají několik let!
Sorry, šlo mě (asi trochu malicherně) jen o přesnost vyjadřování.
Carl Warner mne nezaujal. Příliš popisné. Obtížná funkčnost jeho stránek k negativnímu (spíš ale mně lhostejnému) dojmu pouze přispěla.
Antony Bourdain píše zajímavě (po obdržení jeho knížek jsem vždy vstával nedospalý, neb bylo těžko načaté čtení přerušit.) Zdá se mi ale, že má v Čechách „unfair advantage“ tím, že jeho knihy byly přeloženy do češtiny.
Existuje celá řada výborných a inspirativních kuchařů, kteří píší (anglicky), nebo i spisovatelů, kteří vaří, nebo alespoň kdysi vařili. Nebudu zde vrhat do větru ošatku jmen, která by asi moc neznamenala, snad jen jedno za všechny – Nigel Slater.
Budu končit s dvěma přáními k vaší osobě: Abyste zde zase brzy něco napsal, a aby to pokud možno bylo prošpikováno zážitky a příklady z horkem se chvějící profesionální kuchyně!
Předem se těším!
Jednorožec: Proč myslíte že má Bourdain v Čechách nevýhodu?Myslíte že ten překlad není dobrý?
rachade – Jako v tenise advantage – výhoda :)
To jsem ale popleta!Já na tenis nikdy nekoukal. Stydím se. Ale Bourdain je opravdu dobrej. Ono to možná bude znít divně, ale nám se na něm líbilo právě to, že to popsal takové jaké to oravdu bývá.A co nás překvapilo byl fakt, že ve Státech to funguje podobně jako u nás. Drogy, alkohol, mizerné pracovní podmínky, kolegové co se sotva podepíšou …:-))
A mimochodem ten preklad je nad pomery dobry. Neni zas takova sranda tenhle styl americke anglictiny prelozit ctive do cestiny tak, aby z toho ta anglictina nekoukala.
VoY, 5: Rád slyším, že překlad je dobrý. Já Bourdaina četl pouze v orignále.
Chtěl jsem jen upozornit na to, že je víc soudobých autorů oslavujících kulinární umění, akorát že (ještě?) nebyli přeloženi do češtiny, takže se mluví o Bourdainovi a pak o Bourdainovi a někdy také o Bourdainovi a jeho Kitchen Confidential.
Chtělo by to víc překládat a nebo, ješte lépe, psát rovnou česky!
Nerýsuje se někdo na českém horizontu? Vycházející nová hvězda?
Zde jsem dnes večer viděl jednu (pro sebe!) zblednout a povážlivě zablikat, na BBC2. Delia Smith v novém programu, založeném na nákupu polotovarů. Supermarkety musí výskat radostí! (Není tajemstvím, že Delia má kontrakt s jedním z největších zde v UK.) Dosti mě to nadzvedlo mandle.
Abych dal konkrétní příklad: Byl uváděn recept na pórkovou polévku. Stručně: na másle dáme dusit pokrájený pórek a zelenou cibulku. Zalijeme vývarem a mlékem. Přidáme mraženou bramborovou kaši, necháme povařit. Nakonec ponornou vrtulkou rozkvrdláme.
Tohle má SUPERMARKET a ZISK načmáráno po celém receptu. Proč ne pár bramborů nakrájených na kostky (stejně už musíme mýt prkénko a nůž) a polévku nakonec mixujeme?
Když už jsem v ráži, druhý její recept: Do zapékací mísy dala z balíčku vyndaného a na kousky rozebraného lososa uzeného vcelku (hot smoked). Přidala balená křepelčí vajíčka už vařená a oloupaná (!), na to nahňahňala nějakou koupenou omáčku z kelímku. To vše korunovala už zmíněnými koláčky (velikosti tenkého hokejového puku) zmrazené brkaše a šup s tím do trouby.
Její odpadkový koš musí být gigantický na všechny ty hezky natištěné obaly a nyní odhozené obaly. :-((
Škrtni prvé „obaly“.
Jo, ještě zmrazené touše posypala předem předstrouhaným čedarem ze sáčku! To je to tak zvané added value.
Máš kus sýra, normálně řekněme za libru. Nastrouhej ho, dej do veselého pytlíku, najmi známou a dříve úspěšnou televisní kuchařku, aby ho zviditelnila a hej presto, už stejný kus sýra (nyní trochu zvětralejší) prodáváš za libru 99 pencí! Tak se dělá z ničeho přidaná hodnota.
JJ, už jsem měl tu čest si to o té vaší „gastro Oprah“ přečíst. http://tinyurl.com/2f9zzp
A že jsem si nemyslela, že propaguje Sainsbury´s! :-))))
Nojo, už je koupili ti Quatarci? Četla jsem, že se na to chystají.
Já mám ráda Nigellu, líbí se mi jak vaří a jak ráda jí. A přitom vypadá skvěle. To má někdo štěstí. :-))))
9: jj Nigella je sexy!
Nigella vypadá dobře.
Ale to je přeci základ prodeje, mnohdy samotná cena obalu převýší cenu zabaleného „vnitřku“.
No sexy asi je, to ocení pánové, já na ní oceňuju tu radost a chuť s jakou vaří, jí nebo jen o jídle mluví. :-))))
Má to šmrnc. No, její špajz, plný (nejen) čokolády jí závidím!
9 až 12: Když myslíte… :-/
Kuba: Nigella vypadá dobře.
Ale to je přeci základ prodeje, mnohdy samotná cena obalu převýší cenu zabaleného „vnitřku“.
Souvisí spolu vědomě tyto dvě vaše věty, nebo je jejich vztah čistě náhodný?
:-)
Ale nojo, četla jsem na Nigellu taky spoustu negativních ohlasů, ale na její pořady koukám fakt ráda. Je mi to milé.
Ne, že bych všechny její recepty musela ozkoušet, ale pár dělám ráda a jak říkám, miluju ten její přístup ke"konzumaci".
V době kachektických modelek, popíjejících projímavé čaje a obědvající tři hrášky, je mi sympatická její chuť k jídlu. A to dělá hodně. :-)
Čistě z profesionálního hlediska se s tím děsně maže, ale zase je to aspoň srozumitelné a příjemně se na to kouká. Myslíte že třeba jako není moc chytrá? Mě přijde že má celkem zdravý , normální přístup…A když vidím co se produkuje tady u nás :-(
On asi bude rozdíl v tom, co je skutečnost a co se dělá pro televizní kamery a jak se to vše pak sestřihne – tolik pouze má domněnka, důkazů nemaje.
Nigella Lawson je vděčným předmětem pro „dělání si prdel z“ (promiňte moji češtinu). Využívají toho britští komici a komičky – sexy pohledy na kameru a olizování prstů.
Jak by pragmatičtí Angláni řekli: z toho Nigella určitě brečí a vzlyká celou cestu s balíkem do banky. :-)
Jednorožec:
ad vykání – ježišmarjá, tohle mi nedělejte
2 věty – náhoda, viděl jsem N. párkrát (ne osobně, samozřejmě)
btw. klidně s balíkem od Nigelly budu brečet po cestě do banky taky :-))
Rachad: Konkrétně jaký pořad u nás? Viděl jsem kus nějakého Kluci v akci, šlo to někdy po půlnoci, z TV programu jsem vyčetl, že opravdu nejde o pořad s problematikou registrovaného partnerství, nicméně jsem to po 5ti minutách vypl. Nezaujalo.
No jasně, ale úspěch to má, účinkuje to také jak má, takže všichni jsou spokojeni. :-))))
A pokud Nigella stojí komikům za to, aby si z ní dělali „prdel“, je vidět, že to dělá dobře.
Jak řekl rachad, příjemně se na to kouká, zdravý, normální přístup.
Jednorožec 6,7-Ten pořad jsem taky viděla a plně souhlasím s vašimi komentáři. Je to škoda, k čemu se Delia propůjčila, protože její předchozí kuchařky (mám na mysli How to cook I a II) jsou plné přehledných „ïdiot proof“ receptů, které zvládne i úplný začátečník (teda když jsem to zvládla i já :-) Díky ní vím, jak uvařit pořádný steak, paellu, shepherds pie, pečené kuře aj.
VoY: Moc mě těší, že se Vám překlad Bourdaina líbí, šlo to poměrně snadno, jelikož mi je onen pán ukrutně sympatickej a nebylo těžké se do něho „vcítit“. Děkuju!!!
A to ani netušíte, že nakladatelství kdysi koketovalo s nápadem, že ho pozve do ČR a uspořádá neformální „tiskovku“ pro zasvěcenou veřejnosti. Bohužel z toho sešlo. Musí se s ním skvěle pařit :-)
20: Jiřinko jestli chcete zapařit s kuchaři, stačí říct. Když vám nebude vadit že jsou hodinu po půlnoci ožralí jako čuňata, zhulení a mluví jen o sexu…:-))
16: Přišlo mi že to tak trochu hraje na tu hormonální notičku, ale já se rád pokochám pohledem na hezkou babu, když navíc neplácá hlouposti…Její recepty mají hlavu a patu a když nemá charisma jako Jamie Oliver, asi to nahání někde jinde.Proč ne? Kluci v akci jsoou na tom podstatně hůř :-))) Promiňte – to je osobní…
Mimo téma:
Asi už to tady bylo, ale náhodou kdyby ne:
http://www.tastespotting.com/
zatraceně hezky se na to kouká
21: Kdyby mě předtím pohostili vybranými pochoutkami, proč ne? Domnívám se, že pod vlivem přičinlivé konzumace jsou na tom hodinu po půlnoci všichni stejně, nehledě na jejich profesi či příslušnost…
Ale to hrubě odbočuji od Nigelly a spol.
Pěkný text. Také jsem začal vařit v útlém věku. Myslím, že to byla kandovaná pomerančová kůra… : )
Bourdain: Jeho televizní pořady beru vysloveně jako ‚cestopisy‘, ne show o jídle. Jako kuchaře ho neznám, pobočka Les Halles v NYC, kde pracoval, byla po jeho úspěchu poněkud zkomercialisována a je nyní více turistickou atrakcí, než restaurací (ale to se dalo čekat).
24: No obávám se že by se s vámi rozhodně nebavili o jídle ani o vaření. Jen někteří mají svou práci zároveň jako koníčka. Spousta z nich své kuchaření po odchodu z práce odhazuje spolu s propoceným a umaštěným rondonem. Ale to jsem taky odbočil od sexy Nigelly :-))
26: O kuchařích ani o námořnících nemám sebemenší ideály. Ani já si po práci nepřekládám pro radost do šuplíku…
6 Jednorožec: …„chtělo by to víc překládat…“ Já bych klidně víc překládala, ale moji chlebodárci nepovažují tento druh literatury za dostatečně ziskový. Snažila jseme se je přesvědčit, aby vydali kupříkladu Heat od Billa Buforda, leč marně.
Jiřinko, připojuji se k díkům za fajn překlady. Čtete se hezky.
Já miluji knihy od P.Mayle, dokud je překládal P.Millar, četlo se to jako báseň. Bohužel z nějakého neznámého důvodu jeho další knihu A-Z Provence překládal někdo jiný a kniha mi leží u postele, nepřečtená, někdy nakouknu, ale nezačtu se, i když mne toto téma velmi bere. Bude to kniha na dlouho :-(
Škoda, že to nedali vám ;-)
Bali: Děkuju, moc to potěší. Vaše kuchařky jsou taky moc bezva, ani podle nich nemusím vařit, stačí je jen pročítat:-) Překládání mě šíleně baví, o jídle bych mohla donekonečna. Škoda, že nemám vlastní nakladatelsrvíčko… a pár vděčných sponsorů. Bohužel od zítřka měním adresu na Motolskou nemocnici, I. ortopedie (dověděla jsem se to před hodinou!!! Někdo jim vypadl z oper. programu. Asi raději umřel…), ve čtvrtek mi mají vyměnit nějakej ten kloub. Mějte se tady všichni mooc hezky.
Jiřinko, 29: Wishing you a smooth op and a speedy recovery! See you back here soon. Best wishes,
Jednorožec.
Re: Jiřinka (29)
Také vám budu držet place… Good luck! : )
Kuba 17:
ad vykání – ježišmarjá, tohle mi nedělejte
Já vykám každému na potkání. Sorry! Jiný už asi nebudu a tak mě omluvte.
Jednorožec: chápu slušnost, rozumím, také vykám, ale zde nebrat doslova… nebrat doslova…
( jako se píše oslovení pan Cuketka, a ne ty starej chřestýši – (omluva za chřestýše ;-) ))
Jiřinko, tak ať to dopadne víc jak dobřééééééééééééé ;-)
Už delší dobu trpím se zády, tak vím co taková bolest umí. Jojo,to je to sezení u pc :-(
Hlavně se nám pak ozvěte!!!
Ještě k překladům a ke knihám o vaření vůbec:
http://www.amazon.com/…=pd_bbs_sr_2?…
A stejně informativní The Food Of Italy, od stejného autora. Obě knihy považuji za nezbytné pro seriózního kuchaře, či milovníka jídla : )
Re: Alex Juchelka 35
Ty knížky o kterých píšeš u nás ještě asi nevyšly?
Hledal jsem na netu a samý odkazy na anglicky psané…
Měl bys nějaký typ na podobné v češtině…díky :-)
Re: Adam15 (36)
To právě nevím (v češtině). To je ‚potrava‘ pro překladatele/nakladatele, pokud by ovšem byl zájem (viz komentář Jiřinky výše)…
mám doma spoustu francouzských knih o jídle, také by bylo zajímavé je přeložit ;-)
Re: Bali (38)
Francouzské knihy o francouzském jídle? Blah. Jak nudné… : )
Já si sotva přeložím pár receptů z angličtiny a tím to pro mě hasne…
Tiše závidím profi překladatelům,co si můžou číst podle libosti.U nás je tak málo kvalitních kuchařských knih a já bych si tak četl :-)
Máte někdo typ na nějaké duševní pochutnáníčko???
Re: Adam15 (40)
Plně vás chápu. Každý máme nějaký jazykový handicap. Mi zase chybí znalost některých orientálních jazyků, jelikož spousta pro mě zajímavých věcí zůstává nepřeložena (i do angličtiny…): )
Mnou uvedené knihy ale nejsou kuchařské knihy v pravém slova smyslu jde spíše o historický přehled různých jídel podle regionů, apd. Cestopis(y) o jídle…
přála bych vám si přečíst knihy jako: Croque en-bouche od Fanny Deschamps, La cuisine du pecheur a pied od Georges Fleury, Figues sans barbarie od hvězdičkáře Alain Senderens nebo Les Francais a table od Anthony Rowley. Všechno velmi příjemné a určite ne nudné čtení ;-)
Bali: to vypadá zajímavě, zkusím mrknout v institutu, třeba je tam najdu…
Bali 28: Naprosto s vámi souhlasím. Všechny tři knihy od Petera Mayle o Provenci jsem přečetla jedním dechem a slintala u nich blahem. Provence A-Z mám už několik měsíců rozečtenou na nočním stolku, občas se k ní vrátím, a pak znovu odložím. Tak nějak to není „VONO“.
Dnes, jak od rána hnusně lilo, tak se mi zrovna vybavila jedna pasáž, kde Mayle popisoval, jak Provensálci berou déšť jako osobní urážku. Cítila jsem to naprosto stejně :-)
Pre autora príspevku: veľmi pekné osobné vyznanie, otvorili ste nám dvere do duše a to sa cení :o)
Moja cesta do kuchyne bola trochu kľukatejšia a k vareniu som bola vlastne donútená, keď som sa proti vôli mojej mamky dala na vegetariánstvo. Odvtedy som išla svojou kulinárskou cestou a teší ma, že dnes aj zarytí jedlíci mäsa, ktorí sa mi voľakedy pohŕdavo vysmievali, nahlas ocenia moje jedlo a vypýtajú recept.
Mohli by ste, prosím, pre jazykovú susedku objasniť, čo je domáce „málo“, ktoré baštíte s upečenými zemiakmi?
45:nemělo to být domácí máslo?
Ďakujem. Som ja ale domýšľavá, hľadala som zatým nejakú špecialitu od Vás, o ktorej my tu zatiaľ nechyrujeme a netrklo mi ani náhodou, že sa jedná o vynechané písmenko :o))
Re: Shira313 (45)
Je to doopravdy „jen“ obyčejné máslo,šlo o překlep(vynechal jsem písmenko.
Těší mě, že jste tak pozorně četla můj příspěvek a jsem moc rád,že se zajímáte o věci,které vám nejsou jasné, více do hloubky.Chtěl bych se ještě vrátit k těm zmiňovaným bramborám pečeným v popelu.Byla to pro mě veliká chuťová revoluce,když jsem je na naší chaloupce okusil poprvé.Myslím,že je škoda,že je nenabízejí i v restaracích.Bylo by fajn si dát steak z grilu a k němu pečené brambory z popela :-) ta chuť se nedá zaměnit…
J
Mám zajímavý typ na pěknou knížku" Léto v řecké taverně", napsal
ji Tom Stone.Krásný příběh o člověku,který rád psal a vařil a miloval řecko a vše spojil dohromady svojí cestou do ňecka,kde si pronajmul malou tavernu a pokoušel se v ní uspokojit svoje
kulinářské choutky :-) bezvadně čtivá knížka,doporučuji na letošní dovolenou,přibalit s sebou…
50: Díky za zajímavý tip!
50: dík, píšu si ;-)
50: Přesně takovéto knihy je radost číst. Díky za tip!