Živé fůdbložení VIII. – 60 minute delay a grappa
Vypadám tady (letištní hala Malpensa) sice jako alkoholik, ale nedalo mi to. ňekněte sami, čím jiným zabít čas při čekání na zpožděné letadýlko, než degustací italské grappy Bocchino di Langa – Nebbiolo da Barolo (16€)? ;)
Strááášně dobrý je to. Doufám, že mi to mezitím neulítlo… ,)
Komentáře
Ehm, už jsem to do nějaké diskuze připsal ale odpovědi se mi nedostalo.Mám tento blog hodně rád ale jedna věc mi dost vadí.Nechci rozhodně nijak buzerovat ale skutečně je nutné tolik nadužívat angličtinu?Já v Anglii žiju, mám ten jazyk rád ale vždycky když se vrátím domů, je mi zle z toho jak je všude všechno napsané Anglicky.Já vím že je to dobou ale vemte si že se tu může objevit třeba nějaký starší člověk a obavám se, že s titulku Živé fůdbložení VIII. – 60 minute delay a grappa bude mít pocit, že tento web asi česky nebude.Pane Cuketka – zkuste si tento titulek přečíst ještě jednou a myslím, že mi dáte zapravdu, že to opravdu nevypadá moc pěkně…
To: mirek Mě se ten nadpis moc líbí. Stejně tak jako většina článků, které čtu jedním dechem. Mirek má, pokud vím možnost poslat sem vlastní články vyvedené nádhernou češtinou, místo aby prudil kravinama. Držím palce a dík za super online foodbložící se seriál:-))
Přiznám se, že mi často také vadí nadbytečné užívání cizích výrazů a hlavně přejmenovávání názvů obchodů do ruštiny, angličtiny a němčiny.Český název napsaný nejmenším písmem se bojácně krčí až úplně dole(nevšimla jsem si tohoto zvyku nikde jinde).Ale v tomto případě?Nesmysl.Na italském letišti těžko napíší: zpoždění 60 minut.A grappa je prostě grappa.Destilát z peciček vinné révy by bylo poněkud krkolomné, nee?Název je vtipný a vystihuje páně Cuketkovu situaci.:))))
děkuji oběma dámám za zastání :)
Mirku, záměr byl opravdu takový, jaký zachytila pivli a vycházel ze situace, ve které jsem se právě nacházel – mírně nasrán a čumějíc na monitor s údaji o zpoždění… :-) Nic jiného v tom nehledejte.
Nebudu to už moc rozmazávat, jenom bych dodal, že tím nadužíváním angličtiny je ‚postižena‘ možná většina článků p.Cuketky.Rozhodně jsem nechtěl upozornit pouze na nadpis tohoto článku…to byla jen tzv.poslední kapka ;).Jak už jsem psal, nechci opravdu nijak buzerovat nebo dokonce ‚prudit kravinama‘.Pokud je tohle styl Cuketkova psaní – beru, jeto jeho web,ať si ho samo píše třeba mandarinsky ;).Jen jsem chtěl aby se nad tím trochu zamyslel.Mimochodem – živý deník z Itálie byl super, díky.
Beru na vědomí. Když on vás ten yngliš asi nějak zvlášť tahá za uši. Pokud se ohlédnu zpět já, vidím tam spoustu patvarů a zmršenin různých jazyků. Angličtina určitě nevede.
Mirku, bez si psat do… no proste na jiny blog a neprud tady!
Pan Mirek by si měl zamést před svým vlastním prahem.
je všude všechno napsané Anglicky.
Malé a. V češtině. Vždy.
Co se angličtiny týče, klidně vás vyzývám k souboji v Scrabble. Jmenujte sázku.
A já si taky trochu přicmrndnu. Nejdřív dík za príma reportáž, hodně mě na tom bavila ta čerstvost :)
Jediný z čeho mám osobní osipku je výraz „fůdbložení.“ Já ti tam furt vidím nějakej úd v obležení nebo v obložení. Ale to je jen můj problém a já se s ním nějak statečně popasuju :))))
grrrr…osypky…of course :)))
matesola:
jasně, když teď vidím devět takových titulků za sebou, možná to nebyl úplně dobrý nápad. a ten ůd v obležení, ten by určitě zajímal tvého (ptenciálního) psychoanalytika :)
Cukeťáku – Možná je vysvětlení prosté. Minulý týden jsem byl v docela fajnovým „řízek domě“ (steak housu, ale nechci nadužívat) v Přerově a tam měli na lístku nějakou grilovanou hovězí věc, která byla na lístku označená jako „Úd.“ Bezesporu šlágr podniku a na našem stole skončili hned dva kusy.
Bacha na slovíčko grilování.Raději bych rožnila!:))))
No a o šlágru a fajnovým ani nemluvě!Což takhle trhák a příjemném ?:)))Sice mne napadl hit a super, ale to bychom byli tam, kde jsme už byli.:)))))
pivli -
:-)))
Už je to pod kůží, himmel herrgott…
ahoj Courgette. A mě se ten česko-cizojazyčný mix líbí ;-)
Na svých stránkách taky používám francouzské názvy. A v knihách to přímo miluji. Je ale fakt, že kdo nerozumí ani ťuk v jiném jazyce, musí mu to lézt na nervy. Voila!
A propos, mám v troubě quiche, tak čau.
Bon appetit ;-)
Quiche ňam,ňam!Dala bych si s lososem.nebo jen cibuli, smetanu, sýr.Hmmmm.
Pěkný report, celá ta série. Díky za ni :)
Nadšení grappou chápu… pro mne zatím etalon kvality (moc nemusím ty mladé, bílé) je nádherná stravecchia (tuším konkrétně je to Grappa Stravecchia San Leonardo) v moc pěkných skleněných butylkách, kterou mají ve VinoDiVino. Pocit při napití je jak kdyby ti někdo škrtnul zápalkou v puse a zapálil tam petrolej :-D A trvá skoro hodinu :o) Vřele doporučuji degustační vzorek.
pivli: TADY MÁŠ jeden a za chvilku tam přidam ten dnešní ;-)
Bali:děkuji za tip.To vypadá úúúžasně!
Dělám těstíčko jen máslo, mouka, špetka soli a trošku vody.A náplň co dům dá.
já většinou těsto koupím ;-)
Ale manžílek si dělá těsto svoje!
Ono je to šup,šup.Hned hotové.
pivli: tak dnešní oběd je TADY
Pumpkine, ty si taky bez psat do ..... no proste na jiny blog a neprud tady!!
woooow!Nádherná quiche!Budu muset o víkendu udělat.Slint, slint.:))))
Merci ;-)
nádherná a výborná!
Moc nerozumím tomu, že když někdo vyjádří svůj názor-ne pochvalu, jak je pan C. zvyklý, ani vtípek, ale připomínku, tak je z toho sranda na jeho účet na 24 komentářů..To člověka tak nějak odrazuje se vyjadřovat..U mě velké bezvýznamné mínus:-(
Evik:
to je právě to kouzlo volné diskuze, každý sem může plácnout, co ho napadne…
to matesola: grrrr…na stole skončily…2 kusy…of course :)))
No, přiznám se, že množství komentářů nepočítám…
Myslím si, že volná diskuze je o tom, aby se volně diskutovalo.Sama za sebe jsem s kritikem částečně souhlasila, ale přidala vlastní názor.O tom to je.A je to tak správně.:))))
A krom toho jsem se i pobavila a vyblbla se slovíčkama.:)))
Peťa – stane se no :)))
tak pardon
Jestli ovšem Matesola neměl na mysli, že byly ty údy jako živé.Totiž ti údi byli jako živí.:))))
Ale je to tak, stane se snadno a rychle.
Nebo ti údové?Už ani nevím…:))))