Anthony Bourdain: Důvěrnosti z kuchyně a Šéfkuchař na cestách

Z archivu

Moc pěkný knižní tip mi daly zdejší cuketkářky (= čtenářky) Romana a Kristýna v diskuzi pod článkem o Ambiente Pastacaffé (díky)! Vím, že jsem s tím úplně tenisově out a nekůl, ale kdybyste snad patřili mezi těch několik málo jedinců (jako já), kteří Anthonyho Bourdaina ještě neznají – račte dál…

Anthony Bourdain

Tony je velký chlap a Američan. Má ostrý nůž, chlastá, kouří, miluje vnitřnosti a je drsňák. Kromě toho všeho, je uznávaný šéfkuchař newyorské restaurace Les Halles a mediální hvězda s vlastní TV show (už třetí série).

Důvěrnosti z kuchyně

Proč je Tony tak slavný? Napsal totiž ve své době dost převratnou autobiografickou knihu o práci běžného amerického šéfkuchaře Důvěrnosti z kuchyně. V Důvěrnostech popisuje své mladistvé, drogami a alkoholem překypující začátky, ukazuje každodenní rutinu vytíženého šéfkuchaře a nemilosrdně odhalí drsné praktiky „vysoké“ gastronomie.

Ne všechno jsem mu sežral, ale i tak to byla sakryš-pytlik jízda. Pro všechny nekuchaře, zvídavé hosty a gastronomické fandy povinná četba! Autor je velice otevřený a vůbec s ničím a s nikým se nemydlí. Občas je povídání anonymizováno, většina příhod je však spojena se skutečnými podniky nebo postavami. Jízlivé šťouchance do žeber Jamieho Olivera mě škodolibě potěšily! ,)

Jako vrchol knihy (alespoň pro mne) označuji pasáž, ve které popisuje svůj „běžný“ pracovní den v kuchyni Les Halles. Od prvního ranního probuzení až po pozdní odpadnutí do postele. Po dočtení té části jsem si znovu pěkně uvědomil, kam patřím – totiž za stůl v jídelně restaurace. Potom jsem si tu pasáž přečetl ještě jednou. ,)

Šéfkuchař na cestách

Obrovský úspěch Důvěrností zajistil Tonymu nejen spoustu peněz (tedy doufám!), ale i další zájem nakladatelství a televize. V Šéfkuchaři na cestách tak zabíjí hned dvě vypasené a exotické mouchy jedním sekem svého meganože:
  • moucha č. 1 – napíše dobrodružnou cestopisnou knihu plnou skvělého jídla
  • moucha č. 2 – celé své mlsné putování paralelně přetvoří pro TýVí

Anthony vycestuje do více než 30 exotických destinací, kde zcela sebevražedně ochutnává, co mu přijde pod ruku. To vše s jediným cílem – najít nejlepší a nejdokonalejší jídlo! Hledá s pozoruhodným nasazením, o napínavé hygienicko-akční pasáže rozhodně není nouze. Ať už se jedná o ještě bijící srdce kobry, nebo luxusní večeři za několik stovek dolarů, čtenář nikdy nepřijde zkrátka. Ze stránek se linou téměř skutečné chutě a vůně a váš mozek svádí marný boj s imaginárními chuťovými počitky! V tomhle je Anthony machr. Umí skvěle vařit nejenom za plotnou, ale i na papíře!

Důvěrnosti doporučuji jako nenáročnou oddechovku, ideální do postele před spaním nebo ráno na cestu do práce. Šéfkuchaře na cestách pak nejlépe do kufru na dovolenou, případně jako motivační přípravku před odletem (např. pan C. si šel ihned jednu letenku naklikat). Nebudu ani Anthonymu posílat cuketky, myslím, že jich má sám dost… ,)

Reklama

Komentáře

Tak tyto 2 oddechovky mám právě v těchto dnech na svém nočním stolku ;) Těžko se ta kniha z ruky odhazuje, tedy začínám pochybovat o tom, že je „oddechová“ – řadím ji mezi „návykové“ ;), ráno vstávám nevyspalá, ale napsal to sakra dobře a něco málo mohu i potvrdit. A pokud ještě někdy bude debata na téma, proč je na světě více šéfkuchařů než šéfkuchařek, tak zde je jednoduchá odpověď. Kuchyň je ring a na každého tam čekají opravdu tvrdé rány ;) To přeci vydrží jenom chlap! …. & pár křehkých žen, které fungují jako výjimka, která toto pravidlo dostatečně potvrzuje ;)

Díval jsem se v knihkupectví na Šéfkuchaře na cestách (bohužel ne do knížky, ale jen na obálku, sháněl jsem něco jiného) a vypadá to nyní tak, že nezůstane jen u dívání! :-)

tu prvni mam davno prectenou a tu druhou prinesl, na objednavku, Jezisek. Ceka ve fronte pod nocnim stolkem.
On tech knizek napsal vic, ale ne vse u nas vyslo.
Pro zajimavost pridavam odkaz na jeho stranky.
http://www.anthonybourdain.com/

Viděl jsem v US asi dvě epizody z jeho „No Reservations“ a nějak mě to příliš nezaujalo. Nevím proč, ale jeho styl cestování mi vůbec nesedí.
Knihu jsem listoval jen jednu, myslím že v Luxoru, a také mě moc nezaujala. Ale možná že jsem nebyl důsledný.

Anthony Bourdain je velice zajimava osobnost… :-) Knizky jsem neznal, ale koukam na nej v televizi na satelitu na astre, program DMAX http://www.dmax.de … epizody jsou postaveny tak, ze vzdy jede do nake zeme kde ma mistniho pruvodce, ktery ho provede po mistnich trzich a zatahne do malych restauraci… Snaha Antonyho je jist co nejmene obvyklou a palivou potravu:-), kozi mozek, morcata, cervy, ruzne nahnile veci (nejhorsi byla nahnila ryba na Islandu, to jen z pozorovani se zveda zaludek :-) atd. atd.

Ta ruznorodost pokrmu je uzasna, ty barvy a pripravy, uzasne se na to kouka….a vse je to jeste sparovano s krasnymi pohledy na danou zem…

a nad vsim stoji Anthonyho motto…

Sef kuchar z New Yorku se neobejde bez cigarety a alkohou :-)

Teď běží na TV Paprika právě ta série, ke které je napsaná knížka Šéfkuchař na cestách. Bohužel dabing je otřesný a Paprika nenabízí volbu originální zvukové stopy, takže se s tím musí člověk smířit nebo to prostě vzdát. Kitchen Confidential teď v lednu vyšel v revidovaném vydání – http://www.amazon.com/Kitchen-Confidential-Updated-Adventures-Underbelly/dp/0060899220/sr=1-1/qid=1170772996/ref=sr_1_1/102-9253055-9954556?ie=UTF8&s=books česká edice je samozřejmě původní verze.
Jinak Bourdain píše nejen kuchařky a knížky o jídle, ale také detektivky – a prý velmi dobré (dostupné také přes Amazon).

Díky všem za postřehy!

Tu novou kuchařku jsem zahlédl na jeho oficiálních stránkách a moc by mě zajímala! Pokud jste se k ní už někdo dostal, dejte vědět. Menu Les Halles je pro našince opravdu moc moc zajímavé, doporučuji alespoň nahlédnout!

http://www.leshalles.net/ny_park.php
(odkazy na jednoltivá menu v PDF jsou vpravo pod titulkem Menus)

Knížky jsem četla obě, Důvěrnosti z kuchyně už dávno, asi v půlce už jsem se docela nudila, ale protože samozřejmě neodolám ničemu, co jen vzdáleně voní kuchařinou, před nedávnem jsem koupila i Šéfkuchaře…Četla jsem s nadšením, místy řvala smíchy tak, že jsem budila vedle spícího manžela a už ji vnucuji kamarádům…Je bezva.

Včera jsem si tuhle opěvovanou knížku (1.díl) přinesla z knihovny a nemůžu se dočkat až se ponořím do čtení abych taky byla v obraze o čem to tu tak debatíte.

sefkuchara na cestach som vcera zakupila, ale kedze predosly diel som precitala jednym dychom, tentokrat si budem knihu setrit.

Zdravím nadšené (a uznalé) čtenáře A.Bourdaina!!!
Všichni jste mi udělali ukrutnou radost – já jsem totiž obě zmíněná dílka překládala a přiznávám, že mi text dal místy zabrat (zejména jistá kapitola z Důvěrností, prosycená kuchyňským žargonem), ale originál je vskutku velmi vydařený, takže… mi vlastně bylo neskonalým potěšením.
Mimochodem, pana Cuketku jsem objevila čistě náhodou, a ač je mou slabostí regionální italská kuchyně, hned v pondělí kvapím do Radhošťské…
Jiřina Stárková

Jiřinka ;) tak kvůli vám nemohu v noci spát, dokud toho Bourdaina nedočtu ! Zatím čtu Důvěrnosti z kuchyně a ta druhá kniha mi leží na nočním stolku ;) Takové ponocování je příjemné, tak díky za vaši práci a poklona ža ke kotníčkům. Rebel Bourdain byl jistě tvrdý oříšek ;) Mějte se fajn a na stránky pana Cuketky se vyplatí zajít častěji. Člověk se tu začte a neví, kdy odejít. I milovník regionální italské kuchyně si zde přijde na své ;)

Jirinnka: hihi, ja taky nemohla spat!! Ale jednicku uz mam prectenou a dvojka zatim ceka pod stolkem, tak si naspavam. Ale az ji otevru…!
Neprelozite i jeho dalsi knihy?
Mate-li chut, muzete nakouknout i do nasi knizky: http://olivovakucharka.webgarden.cz/

Dolce Vita:
Ach jé, pochvala móóc zahřála :-) Tak si to bourdainovské noční bdění náležitě užívejte!!!!
Přestože jsem pana C. vylovila ze Sítě teprve včera (v rámci pátrání po zasvěcené mutaci řeckých tzatziků), vypadá to na blaženou a neutuchající závislost. Hmmm…

Pro pana Cuketku:
Tímto zdravím pana Cuketku a uctivě smekám před jeho nadšením, gurmánským (jemno)citem a pokusničením… a vůbec. Vaše bohatě nadité Cuketkové květy mi jistojistě okoření nejeden jinak neslaný nemastný den. :-)
A mnohé komentáře jsou rovněž hluboce inspirující… Děkuju!!! :-)))))

Bali:
Pokud jde o překlad dalších Bourdainových titulů, nezáleží na mně, ale na nějakém hodném nakladateli, který usoudí, že se mu jednak hodí do edičního plánu a jednak mi je nabídne k implantaci do češtiny… Od téhož autora jsem četla ještě The Nasty Bits – pan B. se sice malinko opakuje, nicméně to opět stojí za to. Ale jak jsem už podotkla výše, psát umí – možná líp než vařit:-))) -, takže bych mooooc ráda. Jenže…
Odkaz na Olivovou kuchařku jsem už prozkoumala (před chviličkou), a poněvadž olivy a o.o. konzumuju denně v té či oné podobě, rozhodně ji musím mít. Doufám, že je víceméně běžně k dispozici. Díky za tip! Mějte se!

Jiřinka:

zdravím novou čtenářku a jsem rád, že se ji tad líbí :) hiphip!!

mám jeden dotaz k oběma dílkům, který jsem tady chtěl uvést, ale nějak mi to vypadlo.

jak je to v originále s vysvětlováním překladem názvů pokrmů ve francouzětině/japonštině/apod. trošku tam panuje promiskue a v knize je možno vidět cca tři kombinace:

1) cizokrajný název pokrmu vysvětlí A.B. rovnou v textu
2) cizorkajný název je přeložen v závorce
3) cizokrajný název není přeložen ani rozveden

trošku mě to v průběhu mátlo a asi stokrát jsem během čtení odběhl ke slovníku nebo k počítači, protože číst si o něčem, co neznám, mi speciálně tady, trošku vadilo.

v knížkám mám rád takové ty „poz. překl.“ v patičce stránky pod čarou a zrovna tady bych to 100% ocenil. překlad je dobrý ažaž, ale tohle mě prostě zajímá :)

Pan Cuketka:
Takže ty názvy… Připouštím, že v Důvěrnostech vládne mírná nedůslednost, ale kolektiv tvůrců se shodl na tom, že oba tituly jsou určeny gastrokulinozasvěcencům, jež se nesluší podceňovat a že spousta „exotických“ názvů pokrmů nebo surovin je jaksi všeobecně zažitá a povědomá (na rozdíl od pana A.B., který nás považuje za sobě rovné a s cizojazyčnými termíny se vůbec nemaže, jsme se k českým konzumentlm zachovali ještě poměrně ohleduplně). Z vlastní zkušenosti vím, že objasňování mnohdy působí rušivě, a mimo to jsem toho názoru, že není zdvořilé považovat čtenáře za naprostého ignoranta a že se má sám pídit a hledat, páč při tom často objeví ještě něco navíc :-) (Kupříkladu původ názvu spaghetti alla chitarra je fakt docela zajímavej…) Kdyby šlo o kuchařku, samozřejmě je na místě slovníček pojmů, jenomže nic naplat, tohle je čistokrevná beletrie, ačkoli se možná tak netváří. V tomto směru byl, myslím, Šéfkuchař na cestách preciznější.
A teď jsem zase dostala hlad… Ach jo.

Bali:

no zrovna dnes mám cestu kolem svého oblíbeného knihkupectví….. myslím, že olivy mě neminou :)

Jiřinka:

jj určitě máte ve všem pravdu. možná by mi ani nevadilo, kdyby tam nebyla ani jedna vysvětlivka. vadí jen ten mišmaš – někdy vysvětleno, jindy ne.

(ale není o pouze v moci překladu pro samotného A.B. jsou některá jídla známá a tak je přechází bez vysvětlení, některá zase rozvede, takže do toho zasahovat asi stejně nelze ;)

Pan Cuketka:
Jo, jo, překladatelé se musí držet originálu.

kdyz sme u u pana Bourdena, v pamati mi uviazli dve veci:

1. peceni kosti na vyvar. To tam opakuje niekolko krat. mate s tym skusenosti? ako sa to robi?

2. je noz- popisuje tam noz v tvare Z, ktory ma mat univerualne pouzitie a vyzdvije obycejnu vyrobu oproti „snobskym“ zwiligom a wusthofom.

Ke kuchařce od Anthonyho Bourdaina – včera jsem ji objevila v Neoluxoru. Recepty pokrývají z většiny standardní nabídku francouzské kuchyně. Ale ještě to má něco navíc, atmosféru, rady, styl… I když to není zrovna doména A. Bourdaina (recepty na dezerty jsou od věrné cukrářky Les Halles), mojí uchylkou je francouzský tarte au citron, který je v také uveden, takže už mám program na příští víkend.

pečení kostí na vývar:

není to žádná věda, prostě se prtnou na chvíli do trouby. hne to chutí kousek jinam, určitě to někdy zkuste. vyplatí se zejména když máme kostí víc, s jedním kuřátkem to nemám cenu se drbat :)

z nůž:

taky sem si nad tím lámal hlavu co je tím myšleno, jestli někdo víte jistojistě, dejte vědět!

Doufám, že následující informace potěší všechny příznivce Anthonyho Bourdaina: Na podzim, nejpozději v čase předvánočním, vydá nakladatelství Slovart českou verzi dalšího dílka výše zmíněného pana šéfkuchaře s názvem Nevábné chuťovky. V podstatě jde o souhrn Bourdainových článků, zveřejněných v rozmanitých anglosaských časopisech; téma je všeliké, často se ani netýká jídla a restauratérství, ale každopádně poodhalí páně šéfkuchařovy světonázory a temná i světlejší zákoutí jeho pestré duše.
Čtenáře báječného ráje pana C. zdraví paní překladatelka J.S.

Taky, taky, Jezisku, prosim, prosim:-) A kdy uz se Slovart dopracuje k Les Halles Cookbook? Bali, neboj, na tu Morskou kucharku uz mam taky neco v prasatku:-)

buraci: Pokud vím, Les Halles Cookbook vydal Slovart v originále, obávám se však, že o české mutaci neuvažuje… A vánoční prasátko by muselo praskat ve švech, má-li jaké :-))))

Jirinko: To je skoda, obavam se, ze pro spoustu lidi, mam na mysli zejmena mimoprazske labuzniky, jsou podobne knihy jedinou sanci, jak cuchnout k vareni ve velkem stylu, zejmena pokud nejsou silni v anglictine. Nicmene moje Les Halles Cookbook se uz za 14 dni vyda pres ocean, takze nas doma ceka velice chutny podzim, obvzlast kdyz ho zakoncime Nevabnymi chutovkami:-)

Jiřina Stárková:

moc děkuji za avízo!!! moc se těším a hned jak se mi dílko dostane do ruky, properu jej zde odshora dolů ;))) taková to bude protekce!!!!

Tak jsem dnes zakoupila Nevábné chuťovky, chci si je nechat na svátky, ale asi to nevydržím.

Pro Aljosa ohledně pečení kostí na vývar:

Kosti pečeme nasekané, a to nejčastěji zvěřinové. Proč? Místo blanšírování, aby vývar nebyl „špinavý“ od bílkovin.

Anthony je špičkovej šéfkuchař . Pořad šéfkuchař na cestách je ale dost slabej radši kdyby se natáčelo u něj v les halles jak šéfuje všem těm jihoamíkum jeho knížka Důvěrnosti z kuchyně je skoro poviná četba hlavně spousta kuchařů zavzpomíná.........

Pan J.
Je mírně ironické, že píšete z „cela nekuřácké restaurace“. :-)

Zmíněné dvě knihy (vydané v Londýně coby jeden tlustý paperback) jsem právě dočetl. Jak už jsem se zmínil jinde, Bourdain je dle vlastního přiznání silný kuřák. Nechápu, jak někdo jako on, s vyuzenými ústy, může rozpoznat jemné chuťové nuance!

Přeji vám hodně zdaru,
Jednorožec – původem z Plzeňska

For Jednorožec–Určitě silný kuřák a rozhodně skvělej kuchař s dost specifickejma názorama skterejma musim říct že většinou souhlasim kouření je sice neřest kord pro kuchaře ale v tomto případě bych to i odpustil a ktý nekuřácký restauraci jo táhne se vlna evropou ale to s osobností Anthony Bourdain nemá co dělat hodně zdaru a přiďte nás navštívit

Důvěrnosti z kuchyně: obsah knihy a autor sám se dotýká samé podstaty kuchaření,jako řemesla a radosti z toho dřít každý den jen proto,aby vaše díla byla spotřebována během několika okamžiků lidmi,kteří milují skvělé jídlo…kniha také obsahuje spoustu situací a prožitků,s kterými se jako kuchař stále ztotožňuji a pousmívám se nad tím,jak některé situace prožívali, stejně jako dnes,kuchaři na celém světě.
Kniha mě doslova ochromila svou pravdivostí a skutečným popisováním situací,které jsem sám zažil na vlastní kůži…
Díky za tuto knihu…je to malá bible pro lidičky,co berou tohle řemeslo vážně…a navíc je napsána se skvělým stylem a humorem,který občas překrývá opravdu drsné zážitky s vařením:-)
P.S.:Zdravím pana Cuketku a děkuju za fajn stránky,jsem Vaším novým čtenářem a nemůžu se vynadívat na tu spoustu článků,postřehů a recenzí a tak…hodně štěstí…

Nene, to si koupím pěkně sama za poukázku od Knižního klubu ;-)

Komentáře jsou uzavřeny.